課程詳情 在線報名
招生對象
1. 具備英語四級以上水平者
2. 英語專業本科在讀學生及以上水平者
3. 欲參加人事部翻譯資格(水平)考試者(上半年5月26-27日;下半年11月10-11日)
4. 具備良好的英語聽說讀寫能力,欲從事翻譯工作者
5. 希望提升自身筆譯和口譯綜合翻譯能力的在職翻譯譯員
開班安排
周日班 60課時 4月-5月每周日上課6課時 15-30人/班
→ 公開課及咨詢會 時間:3月25日15:00 費用:50元/人(報名后可抵學費)
學習目標
1. 了解人事部翻譯資格(水平)考試及命題特點
2. 顯著提高對譯文原文信息的理解和轉化能力
3. 熟悉政治、經濟、外交、貿易、科技、工業、農業等領域背景知識
4. 提高英語筆譯和口譯的綜合能力和實戰翻譯技巧
5. 切實提高禮儀會談、商務會展、導引介紹方面的筆譯口譯能力和實用技巧
課程特色
1. 緊扣翻譯資格(水平)考試大綱
2. 以翻譯考試標準為標桿導向,特別注重翻譯實戰能力和技巧的提高
3. 歷屆CATTI命題閱卷專家聯袂資深實戰譯員同臺授課,輕松取證同時掌握實戰本領
4. *筆譯和口譯實戰案例支持,國內*院校名師教學
5. 優秀學員可獲得元培翻譯提供的實習和工作機會(包括長期兼職翻譯及廣交會翻譯等)
6. 凡經過培訓的學員,將獲得由元培翻譯頒發的結業證書
參考教材
學員可按自身實際情況,自行購買翻譯資格水平考試指定教材
《英語筆譯實務》《英語筆譯綜合能力》(請注意購買*版)
教學安排
1. 內容
CATTI考試介紹;旅游;文化教育專題;經濟貿易專題;科技專題;國際政治專題;綜合能力
2. 筆譯技巧
英漢兩種語言的對比;直譯和意譯;否定句的翻譯;增譯與減譯;被動式的翻譯;詞性轉換;長句處理;聯句與斷句;插入語翻譯;CATTI考試應試技巧沖刺
3. 口譯技巧
口譯演講;口譯記憶;口譯筆記技巧;數字口譯;跨文化交際;口譯應對策略;CATTI考試應試技巧沖刺
學費
¥2950元(不含食宿及教材費)
合作機構
元培翻譯——CATTI翻譯專業資格水平考試指定培訓機構、2008年北京奧運會筆譯和口譯服務供應商、2010年上海世博會筆譯口譯項目贊助商、*翻譯協會永久合作伙伴,在業界擁有極高權威和聲譽。
師資體系
由三部分組成:一是翻譯資格(水平)考試命題組專家團隊;二是國內外*外語院校翻譯專業教授且富有翻譯實戰經驗的專家級授課團隊;三是活躍在翻譯*線、社會各界長期從事翻譯工作具有高級職稱的資深翻譯以及聯合國認證譯員等組成的授課專家團隊。
后續服務
優先進入元培的兼職翻譯信息庫,獲得在元培兼職的機會;在以后的翻譯職業道路上,可終身免費得到元培的咨詢與幫助;可以首年9折會費加入*傳譯人員俱樂部,參與元培組織的各種學術講座活動和大型聯誼會,獲得元培翻譯的內刊及其他元培自己開發的翻譯成果資料。
只要一個電話
我們免費為您回電